POETIC MANUSCRIPT –
From Brethari, with pride for Grykë-Noka, Çidhna and all our Dibra 

In every heart of Dibra beats an ancient voice,a voice that rises from the river gorges, from the mountains and from the rocks,
where men with the soul of the mountain and the word of light are born,
where poets are born who give breath to stone and love.
There, in our wise and silent Çidhna, Fali Ndreka was born,
son of the mountains, son of nostalgia, son of verse ripe like wine in the oak.
And today, in the heart of Italy, in Novara,
he raised with dignity the flag of the Albanian word,
making Dibra's voice resonate once again,
no longer among the gorges and streams, but in the halls of honor and light.
Three books — three inspirations, three life stories

they were presented as crowns of his mind and spirit.
“The waves of life”, like the Drin that flows without stopping,
“Life and nature”, like a sigh of the earth that nourished it,
and an infinite verse that unites the emigrant to the distant homeland.
In that solemn hall of the Prefecture of Novara,
where words flew like eagles over the Alps,
Agim Bajrami, illustrious poet from Durazzo,
he gave voice to Fali's verses with deep respect,
while the Italian writer Maria Teresa Necchi
she read his soul with the sensitivity of a friend
which understands the pain and nostalgia that every Albanian emigrant carries with him.
The echo of Çidhna rang out loudly that evening.
That gorge of our mountains, witness to the storms of time,
he seemed to breathe through his verses.
Grykë-Noka, Çidhna, the Great Dibra and all the Albanian lands
they felt closer through Fali's words,
like a bridge of light that unites the homeland to the world.
The “Ymer Elshani” Literary Prize was not just a trophy,
but a bow before the pen that keeps the word alive,
in front of a dibrano who never forgets his origins,
even if his days brighten under a foreign sky.
In every verse you can smell the scent of July hay,
the sound of the streams on the mountain of Kërçini,
that nostalgia that neither distance nor the years will ever be able to extinguish.
Today, speaking about Albanian literature in the diaspora,
Fali Ndreka's name shines like a torch that lights the way of young people.
It is proof that Dibra's word does not fade away,
that a son of Çidhna can keep the spirit of the mountains alive,
even under the Italian sky, with a pen that writes in the language of the soul.
And I, Brethari, with nostalgia and pride,
I am writing this manuscript to leave it as a testimony in memory:
we are children of the same root, of the same land,
where the word is not bought but is born with honor,
where nostalgia is not a wound, but a bridge that unites.
Proud to be Çidhnak!
Proud that a son of Dibra,
Fali Ndreka,
Let the Albanian word be heard in the world!
God bless his pen and his roots, which have never died out!
With respect and affection,
Brethari – the voice of our roots.


.jpeg)