Izabela Zubko (she was born 2 June 1974 in Warsaw) is a Polish poet. She is an author
of fifteen poetic collections, a biographic book based on the interview with
Stanisław Staniak and a collection of reviews and prefaces „While Touching
Words”. She made her debut in 1993 with a poems collection entitled „Doves”.
Her poems were translated into ten different foreign languages. She is a
laureate of numerous nationwide poetic competitions. She repeatedly was a jury
member in many poetic contests. She is a member of Association of Culture
Originators in Warsaw, Group of Authors from Tarnów, the Polish Authors’ Association
and Polish Writers’ Union.
For ten
years she was a member of the editorial team of “Literary Thought” the
supplement in weekly magazine “Polish Thought”. Presently she is a member of
editorial team of “With My Own Voice” and “The Metaphor of Contemporariness”.
Izabela Zubko
She
received the Honorary Reward of the Board of the Polish Authors’ Association in
Rzeszów for her poems collection „The Slavic Versary”. This series of poems was
the basis for atheatrical play staged in the Municipal Cultural Centre in
Dęblin.
Izabela
Zubko received Silver Badge and Golden Badge of Association of Culture
Originators in Warsaw, Statuette named after Stanisław Moniuszko, Decoration of
Honor Meritorious for Polish Culture, Bronze Cross of Merit, Silver Cross of
Merit, Bronze “Medal for Merit to Culture – Gloria Artis”, Commemorative medal
„Pro Masovia”, Stefan Żeromski Literary Award, Bolesław Prus Literary Award and
International Literary Award „Rusy Golden Pen”.
I got lost
of your words, actions, thoughts
when you love and when you hate
She
a lace blouse
or a woollen sweater
her hair covered her body
so tight
of the another ramble
she has welcomed you with her nakedness
sprinkled with the salt of her eyes
know the secret
of every return
Translated by: Anna Maria Mazur